Amatorskie tłumaczenie ArcheAge wykonane w 3dni!

Dodany przez admin około 10 lat temu
48 21716
Amatorskie tłumaczenie ArcheAge wykonane w 3dni!

Pewien użytkownik forum archeagesource w niecałe 3 dni zrobił patch tłumaczący oryginalne teksty w rosyjskiej wersji gry ArcheAge. Na pierwszy rzut oka, temat wygląda na fake oraz próbę nakłonienia kogoś do ściągnięcia zainfekowanego pliku. Wszystkie znaki na niebie wskazują jednak, że patch całkiem nieźle działa i nie jest to próba nabicia nas w butelkę. 

Cała historia rozpoczęła się nieco prozaicznie, bo jeden user wrzucił tłumaczenie kilku % contentu i chciał za takie tłumaczenie zainkasować $20. W odpowiedzi na ten post pewien user wyśmiał tegoż to śmiałka i napisał, że spróbuje zrobić lepszego patcha. Słowa dotrzymał, bo właśnie o tym miłym człowieku dziś piszemy.  

Co należy zrobić aby cieszyć się angielską wersją ArcheAge? Ściągnąć patch, wskazać plik gry i go uruchomić. Przed tymi czynnościami najlepiej jeszcze zrobić backup oryginalnych plików, na wypadek gdyby coś poszło nie tak. 

Pełna instrukcja oraz linki do plików: http://archeagesource.com/topic/2645-who-knows-c/page-4

Radzę szybko ściągać plik i patchować, bo taki obrót spraw może nie przypaść do gustu Trionowi, wydawcy ArcheAge na Europę. Dropbox autora zangielszczenia już został zablokowany. Pamiętajcie, że patchujecie na własną odpowiedzialność. Ciężko określić jak wydawca gry potraktuje ingerencję w pliki gry i czy przkładowo nie wpadnie na pomysł banowania kont. Z tego co udało mi się dowiedzieć to zmianie uległy tylko łańcuchy tekstowe w bazie sqlite, więc patch do najbardziej inwazyjnych nie należy... 

* Za informacje dziękujemy legorasowi oraz Naidrokowi .


48 Komentarzy


Ostatnie gry

Najnowsze filmy z naszego YouTube