Polska wersja językowa Path of Exile znowu pominięta

Poeoe

Grinding Gear Games jest w trakcie rekrutowania japońskich tłumaczy, co oznacza ni mniej, ni więcej, że już wkrótce Path of Exile otrzyma japońską wersję językową.

Fajnie dla Japończyków, gorzej dla Polaków, którzy kolejny raz zostali olani przez twórców PoE. I to pomimo uroczystej obietnicy Chrisa Wilsona z 2013 roku…

Zacytować słowa Chrisa dla polskiego fansite'u?

Poslka wersja będzie dodana do gry. Obecnie pracujemy nad wersją tajwańską, a prace nad polską mają ruszyć już za około 6 tygodni

Sześć tygodni, z których zrobiło się 8 lat:))))

Niestety jest coraz mniej prawdopodobne, żeby Path of Exile kiedykolwiek doczekał się oficjalnego spolszczenia. Wtedy – w 2013 roku – rzeczywiście była na to szansa, ale teraz kiedy PoE rozrósł się do niebotycznych rozmiarów i stał się światową marką, GGG musiałoby głęboko sięgnąć do kieszeni, żeby ogarnąć takie tłumaczenie.

A Grinding Gear Games, tak sądzę, to się po prostu nie opłaca. Nowozelandczycy doskonale widzą, ilu Polaków aktywnie bawi się w ich produkt oraz ilu z nich korzysta z mikrotransakcji.

Widocznie japońska wersja ma o wiele większy potencjał (finansowy) niż polska. Amen.

***

Co gorsza, nie istnieje również żadne fanowskie tłumaczenie Path of Exile. Polacy, którzy nie znają języka angielskiego na odpowiednim poziomie, automatycznie są na straconej pozycji.

Zobacz także

38 komentarzy