Porównanie angielskiego i koreańskiego dubbingu w Black Desert
Dodany przez guru prawie 9 lat temu
18 6171
Dubbing w MMORPG’ach to bardzo ważny element, który znacznie ułatwia „wczuwanie się” w klimat i świat gry. Problem polega jednak na tym, że zachodnim wydawcom nie zawsze udaje się przenieść emocję i ekspresję azjatyckich aktorów na język angielski.
Ile razy słyszeliśmy przecież o paczkach z koreańskimi/japońskimi głosami do np. Dragon Nest czy nawet Blade & Soul, bo ludzie po prostu nie mogli znieść przetłumaczonych głosów?
A jak w tym zestawieniu wypada Black Desert. Oto próbki głosów NPC’ków z koreańskiej wersji:
I angielskiej, która wystartuje 3 marca:
Kto brzmi lepiej? Zapraszam do komentowania.