Elder Scrolls Online po polsku. Ostatnia wersja dodała bardzo wyczekiwaną funkcję!

Pobrane (3)

Czy Elder Scrolls Online jest po polsku?

  • Oficjalnie – nie
  • Nieoficjalnie – TAK.

Po co jednak czekać na to, co zrobi Zenimax Studios, jeśli fanowskie spolszczenie od “Skrybów Tamriel” (tworzone przez społeczność graczy) w niczym nie ustępuje profesjonalnej lokalizacji.

Jest darmowe, łatwe do zainstalowania, no i cały czas rozwijane/ulepszane. Ostatni patch do ESO PL (oznaczony numerkiem 4.0) wprowadził bardzo wyczekiwaną funkcję, czyli możliwość wyświetlania poszczególnych nazw w dwóch językach.

Na przykład: na mieczu oprócz polskiej nazwy pojawi się także oryginalne angielskie słowo. Kapitalna sprawa, szczególnie jeśli chodzi o takie kwestie jak drop czy handel.

Część elementów możecie ustawić po polsku, część po angielsku. Wszystko zależy od waszej upodobań (i znajomości terminologii gry).

Aha, jeszcze jedno. Jeśli zastanawiacie się, czy spolszczenie od “Skrybów Tamriel” jest legalne… posłuchajcie wiadomości Matta Firora (Game Directora ESO) skierowanej do polskiej społeczności Elder Scrolls Online.

(nagranie pochodzi z początku tego roku)

“Szczególnie dziękuję ambasadorom The Elder Scrolls Online w Polsce, zwłaszcza “Skrybom Tamriel”, dzięki którym gra jest bardziej przystępna dla polskich graczy”.

Sami widzicie, że nie ma się czym martwić.

TUTAJ możecie pobrać spolszczenie i jeszcze dzisiaj cieszyć się polskim ESO.


Zawsze też możecie zgłosić się do zespołu tłumaczy (każda para rąk jest na wagę złota), albo przynajmniej wspomóc pracę takich osób jakimś małym datkiem. 

Zobacz także

25 komentarzy